Missatges d’avís i d’advertència
Missatges d’avís i d’advertència
Els missatges d’avís i d’advertència apareixen temporalment i pot ser que requereixin que l’usuari els admeti prement  (Selecciona) per reprendre o bé prement
 (Selecciona) per reprendre o bé prement  (Cancel·la el treball) per cancel·lar el treball. Pot ser que alguns missatges d’advertència no permetin acabar el treball o que es vegi afectada la qualitat d’impressió. Si el missatge d’avís o d’advertència està relacionat amb la impressió i la funció de continuació automàtica està activada, la impressora intentarà reprendre el treball d’impressió si no s’accepta l’advertència abans de 10 segons.
 (Cancel·la el treball) per cancel·lar el treball. Pot ser que alguns missatges d’advertència no permetin acabar el treball o que es vegi afectada la qualitat d’impressió. Si el missatge d’avís o d’advertència està relacionat amb la impressió i la funció de continuació automàtica està activada, la impressora intentarà reprendre el treball d’impressió si no s’accepta l’advertència abans de 10 segons.
| Missatge del quadre de comandament | Descripció | Acció recomanada | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 10.000x Supply error | No es pot llegir l’etiqueta electrònica o el cartutx d’impressió no està ben instal·lat. | 
 | ||||||
| Device error Press   | S’ha produït un error intern a la impressora. | Premeu  (Selecciona) per reprendre el treball. | ||||||
| Door open | La porta de la impressora està oberta. | Cal que la porta estigui tancada per poder continuar amb la impressió. | ||||||
| Engine comm. error | S’ha produït un error de comunicació intern a la impressora. | Aquest missatge només és una advertència. Pot ser que es vegi afectat el resultat del treball. | ||||||
| Engine error Press   | S’ha produït un error intern a la impressora. | Press  per reprendre el treball. | ||||||
| Insert memory card | La targeta no és a la ranura de memòria o no s’ha inserit completament. | Inseriu la targeta o verifiqueu que la targeta estigui totalment inserida. | ||||||
| Invalid driver Press   | Esteu utilitzant un controlador d’impressora incorrecte. | Torneu a seleccionar el controlador d’impressora apropiat per a la impressora. | ||||||
| Jam in cartridge area s’alterna amb Clear jam and then press   | S’ha produït un embús de paper a l’àrea del cartutx. | Obriu la porta i desfeu l’embús. Tot seguit, premeu el botó  (Selecciona) al quadre de comandament. | ||||||
| Jam in ouput bin s’alterna amb Clear jam and then press   | S’ha produït un embús de paper a la safata de sortida. | Obriu la porta i desfeu l’embús. Tot seguit, premeu el botó  (Selecciona) al quadre de comandament. | ||||||
| Jam in print paper path s’alterna amb Clear jam and then press   | S’ha produït un embús de paper a la ruta del paper d’impressió. | Obriu la porta i desfeu l’embús. Tot seguit, premeu el botó  (Selecciona) al quadre de comandament. | ||||||
| Jam in tray 1 s’alterna amb Clear jam and then press   | S’ha produït un embús de paper a la safata 1. | Desfeu l’embús i, tot seguit, premeu el botó  (Selecciona) al quadre de comandament. | ||||||
| Jam in tray 2 s’alterna amb Clear jam and then press   | S’ha produït un embús de paper a la safata 2. | Desfeu l’embús i, tot seguit, premeu el botó  (Selecciona) al quadre de comandament. | ||||||
| Jam in tray 3 s’alterna amb Clear jam and then press   | S’ha produït un embús de paper a la safata 3. | Desfeu l’embús i, tot seguit, premeu el botó  (Selecciona) al quadre de comandament. | ||||||
| Load paper | La impressora s’ha quedat sense paper. | Carregueu-hi paper. | ||||||
| Load Tray X [TYPE] [SIZE] | La impressora està processant el treball, però la safata indicada és buida o no conté el suport necessari. | Carregueu el tipus i la mida de paper indicats a la safata tal com s’indica al quadre de comandament. | ||||||
| Load Tray X Press   | La impressora ha processat la primera pàgina d’un treball d’impressió a dues cares i indica a l’usuari que carregui paper per a la segona pàgina. | Carregueu la pàgina impresa de la safata de sortida a la safata que s’indica al quadre de comandament. | ||||||
| Manual feed Press  s’alterna amb Load tray 1 [TYPE] [SIZE] | La impressora espera paper a la safata indicada. | Carregueu el paper tal com s’indica. | ||||||
| Memory card is in backwards | La targeta de memòria s’ha inserit al revés a la ranura de la targeta. | Traieu la targeta, gireu-la i torneu-la a inserir. | ||||||
| Memory is low Press   | La memòria de la impressora és gairebé plena. | Espereu que la impressora acabi el treball o premeu el botó  (Selecciona) per cancel·lar el treball. Dividiu el treball en parts més petites que continguin menys pàgines. | ||||||
| Misprint Press   | Les pàgines impreses s’han col·locat incorrectament al paper. | Per continuar, premeu el botó  (Selecciona) al quadre de comandament. | ||||||
| No paper pickup Press   | El motor d’impressió no ha agafat un full del suport. | Comproveu, a la safata 1, que el suport s’hi inserit prou endins. Comproveu, a la safata 2 o a la safata opcional 3, que la guia de longitud del paper es trobi en la posició correcta per a la mida del suport que utilitzeu. Torneu a carregar el suport a la safata d’entrada i premeu  (Selecciona) per continuar el treball. Si l’error persisteix, poseu-vos en contacte amb el servei d’atenció al client d’HP. Consulteu Servei d’atenció al client d’HP o el fullet de suport inclòs a la caixa de la impressora. | ||||||
| Only 1 memory card at a time | S’ha inserit més d’una targeta de memòria. | Traieu totes les targetes de memòria i deixeu-ne una només. | ||||||
| Page too complex Press   | La pàgina és massa complexa perquè la pugui processar la impressora. | Torneu a prémer el botó  (Selecciona) i proveu de tornar a imprimir la pàgina. Per a treballs de diverses pàgines, imprimiu les pàgines per separat. | ||||||
| Photo job pending | S’ha iniciat el segon treball de fotografia abans que acabés el primer treball. | No és necessària cap acció. Els missatges desapareixeran quan acabi el primer treball. | ||||||
| Photos not found | S’ha seleccionat una imatge que s’ha suprimit. S’ha suprimit la imatge seleccionada al formulari de selecció. S’ha tret la targeta de memòria de la ranura de memòria. | Torneu a inserir la targeta i torneu a seleccionar la imatge. | ||||||
| Replace supplies Override in use | Hi ha un consumible que té el nivell baix i si seleccioneu l’anul·lació pot ser que la qualitat d’impressió no sigui satisfactòria. | Substituïu el consumible que té el nivell baix. | ||||||
| Unauthorized yellow Unauthorized magenta Unauthorized cyan Unauthorized black | S’ha instal·lat un nou consumible que no és d’HP. Apareixerà un d’aquests quatre missatges fins que s’instal·li un consumible d’HP o fins que premeu  (Selecciona). | Si creieu que heu comprat un consumible d’HP, truqueu a la línia de lluita contra el frau d’HP (1-877-219-3183). La garantia d’HP no cobreix els serveis ni les reparacions necessaris provocats per l’ús de consumibles que no siguin d’HP. Per continuar la impressió, premeu  (Selecciona). | ||||||
| Unexpected size in tray 1 s’alterna amb Load [SIZE] Press   | El paper en el qual s’ha imprès el treball no coincideix amb la mida esperada. | Carregueu el tipus i la mida de paper especificats a la safata indicada. | ||||||
| Unexpected size in tray 2 s’alterna amb Load [SIZE] Press   | El paper en el qual s’ha imprès el treball no coincideix amb la mida esperada. | Carregueu el tipus i la mida de paper especificats a la safata indicada. | ||||||
| Unexpected size in tray 3 s’alterna amb Load [SIZE] Press   | El paper en el qual s’ha imprès el treball no coincideix amb la mida esperada. | Carregueu el tipus i la mida de paper especificats a la safata indicada. | ||||||
| Unknown Memory Card Error | Hi ha un problema a la targeta de memòria o al lector de targetes de memòria de la impressora. | Torneu a inserir la targeta. Si l’error persisteix, inseriu una altra targeta. Si l’error persisteix, poseu-vos en contacte amb el servei d’atenció al client d’HP. Consulteu Servei d’atenció al client d’HP o el fullet de suport inclòs a la caixa de la impressora. | ||||||
| Unsupported memory card | La targeta de memòria que heu inserit no és d’un tipus admès. | Inseriu una targeta admesa. |